Rượu chè be bét
Direct English translation
Drinking alcohol to a sloppy mess.
Equivalent English version
Eat, drink, and be merry
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng say sưa, bê bối vì rượu chè đến mức nhếch nhác, mất kiểm soát; nhấn mạnh sự bê tha do chè chén hơn là các thói hư tật xấu nói chung. Thường dùng để chê trách lối sống sa đọa, buông thả.
English explanation
Refers to a state of being sodden, disorderly, and out of control because of heavy drinking. It criticizes a degraded, dissolute way of life, with emphasis on drunken excess rather than vice in general.
Variants