Rượu chè be bét

Direct English translation

Drinking alcohol to a sloppy mess.

Equivalent English version

Eat, drink, and be merry

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng say sưa, bê bối rượu chè đến mức nhếch nhác, mất kiểm soát; nhấn mạnh sự bê tha do chè chén hơn các thói tật xấu nói chung. Thường dùng để chê trách lối sống sa đọa, buông thả.
English explanation
Refers to a state of being sodden, disorderly, and out of control because of heavy drinking. It criticizes a degraded, dissolute way of life, with emphasis on drunken excess rather than vice in general.